Bergþórugata 20, 101, Reykjavik andrymi@riseup.net

calendar

May
23
Sun
Strategy board games
May 23 @ 15:00 – 21:00

We play board games. Come and play with us if you like strategy and/or long games! Please bring your favourite games as well.

No masks required in the playing room but in the rest of the house (there might be other people). If that makes you uncomfortable coming, please contact us so that we can reconsider.

Contact: Flukx flukx at hilsky dot de

Aug
21
Sat
CANCELLED: Craftivism in public spaces / Hannyrðapönk í almenningsrými
Aug 21 @ 13:00 – 17:00

[English below]

Hannyrðapönk í almenningsrými, einnig kallað hannyrðagraff, er
jákvætt hreyfiafl fyrir nærsamfélagið. Grunnhugmynd hannyrðapönksins;
að hver og ein manneskja sem vill láta gott af sér leiða með handavinnu,
handverki og/eða hannyrðum sínum getur starfað undir formerkjum
hannyrðapönksins. Engrar grunnþekkingar er krafist.
Í þessari smiðju á Menningarnótt getur fólk lært grunnatriði útsaums og hvernig er
hægt að graffa almenningsrými bæði með nýjum og gömlum útsaumi og
þannig stuðla gegn sóun textíls með afturnýtingu.

Craftivism in public spaces, also known as yarngraffiti, is a positive way to activate and influence our community. Anyone can be a craftivist, no special skills are required. If you use your crafts as a form of activism, and for the greater good, you can call yourself a craftivist.
In this short workshop on Menningarnótt you’ll learn the basic skills of embroidery and how to use yarn and upcycled textiles as a form of graffiti in your community.

Accessibility

Outdoor event, therefore it’s wheelchair accessible.
Seating is limited to what’s in the garden already.
Neither childcare nor food/drinks available.
Sigrún hannyrðapönkari speaks Icelandic, English, Danish, Norwegian, Swedish and little of German and French. Therefore she can interpret as she helps with the embroidery.
Visual instructions will also be available.
The event is free of charge and all embroidery materials will be provided for, and also free of charge.

Aug
22
Sun
Grassrope making / Grasreipisgerð
Aug 22 @ 13:00 – 19:00

Komdu að vefa! Það er án efa það skemmtilegasta & auðveldasta sem þú munt læra í allan dag.
Skapaðu hvað sem þér dettur í hug úr hinu ótrúlega aðgengilega efni sem vex allt í kring.
Möguleikarnir eru endalausir
Komdu með vini & alla fjölskylduna
Gæludýr velkomin.
—–
Come and fun with grass! The great material so poorly utilised by everyone. Don’t just cut it down. Build up the world in your own way with this easy and simple method.
Come on over and learn a new trick.
Bring your friends and family.
Dogs welcome, and cats as well!
——
Chodź, splot! Jest to bez wątpienia najfajniejsza i najłatwiejsza rzecz, której nauczysz się przez cały dzień.
Twórz, co myślisz o niesamowicie dostępnych treściach, które rosną dookoła.
Możliwości są nieskończone
Przyprowadź przyjaciół i całą rodzinę
Zwierzęta mile widziane.
——
Ven a tejer! Es sin duda la cosa más divertida y fácil que aprenderás durante todo el día.
Cree lo que piense del contenido increíblemente accesible que crece a su alrededor.
Las posibilidades son infinitas
Trae amigos y toda la familia.
Mascotas bienvenidas.
—–
Venez tisser! C’est sans aucun doute la chose la plus amusante et la plus simple que vous apprendrez toute la journée.
Créez ce que vous pensez du contenu incroyablement accessible qui se développe tout autour.
Les possibilités sont infinies
Amenez des amis et toute la famille
Animaux acceptés.

Aug
29
Sun
Grassrope making / Grasreipisgerð
Aug 29 @ 13:00 – 19:00

Komdu að vefa! Það er án efa það skemmtilegasta & auðveldasta sem þú munt læra í allan dag.
Skapaðu hvað sem þér dettur í hug úr hinu ótrúlega aðgengilega efni sem vex allt í kring.
Möguleikarnir eru endalausir
Komdu með vini & alla fjölskylduna
Gæludýr velkomin.
—–
Come and fun with grass! The great material so poorly utilised by everyone. Don’t just cut it down. Build up the world in your own way with this easy and simple method.
Come on over and learn a new trick.
Bring your friends and family.
Dogs welcome, and cats as well!
——
Chodź, splot! Jest to bez wątpienia najfajniejsza i najłatwiejsza rzecz, której nauczysz się przez cały dzień.
Twórz, co myślisz o niesamowicie dostępnych treściach, które rosną dookoła.
Możliwości są nieskończone
Przyprowadź przyjaciół i całą rodzinę
Zwierzęta mile widziane.
——
Ven a tejer! Es sin duda la cosa más divertida y fácil que aprenderás durante todo el día.
Cree lo que piense del contenido increíblemente accesible que crece a su alrededor.
Las posibilidades son infinitas
Trae amigos y toda la familia.
Mascotas bienvenidas.
—–
Venez tisser! C’est sans aucun doute la chose la plus amusante et la plus simple que vous apprendrez toute la journée.
Créez ce que vous pensez du contenu incroyablement accessible qui se développe tout autour.
Les possibilités sont infinies
Amenez des amis et toute la famille
Animaux acceptés.

Oct
12
Tue
Icelandic for Spanish speakers (private group)
Oct 12 @ 20:00 – 22:00

private group

Oct
19
Tue
Icelandic for Spanish speakers (private group)
Oct 19 @ 20:00 – 22:00

private group

Oct
23
Sat
Closed private event
Oct 23 @ 11:00 – 18:00
Oct
24
Sun
IWW verkalýðskaffi / IWW workers’ café – peer support for workplace problems!
Oct 24 @ 16:00 – 19:00
English below
Polski ponizej
Filipino/Tagalog sa ibaba
Lietuviškai žemiau
Português embaixo
Komdu og hittu okkur á IWW verkalýðskaffi fyrir spjall, kaffi og snarl! Fáðu ráðgjöf um réttindi þín og hvernig þú getur skipulagt samstarfsfólk þitt í notalegu umhverfi. Allir* velkomnir!
*nema yfirmenn!
Barnapössun á staðnum!
———
Come and meet us at the IWW workers’ café for a chat, coffee and snacks! Get advice on your rights and how to organize with your fellow workers in a cozy atmosphere. Everyone* welcome!
*No bosses!
Childcare provided!
———
Spotkajmy się na kawę, ciasto i rozmowy w Worker’s Café organizowanej przez IWW. W bezpiecznej atmosferze dowiesz się więcej o prawach pracowników i o tym jak zorganizować swoje miejsce pracy. Spotkanie otwarte dla wszystkich*.
*oprócz szefów!
———
Halina at pumunta sa IWW worker’s café. Para isang paguusap, kape at meryenda . Dito ay nakakakuha ka ng payo tungkol sa iyong karapatan at kung papaano mo ito maisasaayos kasama ng iyong kapwa manggagawa sa isang maginhawang kapaligiran. Lahat ay inaanyayahang dumalo.
*Walang amo/boss
———
Ateik ir pabendrauk su mumis IWW darbininkų susitikime – bus pokalbių, kavos ir užkandžių! Jaukioje aplinkoje gauk patarimų apie savo teises ir kaip gali jų siekti kartu su bendradarbiais. Kviečiami visi*!
* išskyrus viršininkus!
———
Vem e encontra-te connosco no Café dos trabalhadores IWW para conversar, há bolos e café.
Informa-te sobre os teus direitos e como te podes organizar com os teus colegas de trabalho numa atmosfera amigável. Todos são bem vindos*.
*menos os Patrões!

See Less

 

Oct
26
Tue
Icelandic for Spanish speakers (private group)
Oct 26 @ 20:00 – 22:00

private group

Nov
1
Mon
No Borders meeting
Nov 1 @ 19:30 – 23:59

No Borders meeting