Learn the power of inner storytelling, it’s affect on the identity, mood and the sense of meaning in our daily lives. Practice handy therapeutic writing techniques using your language of choice.
The workshop will be facilitated by Greta Lietuvninkaite – a published writer with a degree in psychology.
The event is free of charge, recommended donation – 2300kr. Everyone is welcome – just bring a pen and your open mind!
The HÁTÍÐNI organizing team is having a meeting and is leaving it public for those who might be interested in joining this years festival so we can create a wonderful volunteer team! we are for example looking for more members in the safe space team as well as in the cooking team. feel free to come and spread the word;)
This is both a lecture and a workshop. The lecture aims to give a historical background to the establishment of Neo-Nazi organisations in Iceland. In the workshop we will exploring how we keep ourselves and others safe in the face of Fascist activities.
N.B./ATH: The IWW union will be holding a private meeting in the protest room (entrance level) at the same time as this event. Please ensure that you do not disturb this meeting while entering Andrými and making your way upstairs. Depending on numbers we may decide to hold the workshop part downstairs once the meeting has concluded.
We want to create a space for fungi enthusiasts to meet and discuss their favorite topic. We will have a temporary library to browse and talk about mushroom farming, fungi and forestry, mushrooms as medicine, home growing equipment and whatever else comes up.
Four partners organizations gathering for the Kick off meeting in Iceland for the project entitled Digital Community Radio for Youth Inclusion and Diversity
(private meeting)
In this workshop we will learn together on how to:
– make plant-based milks and cookie recipes from the food scraps.
– make chemical-free body scrubs from coffee scraps.
We will learn about the impact that animal milk has on the environment and present some eco-friendly alternatives that everyone can prepare at home.
We will address issues such as food waste, recycling and reusing resources in the kitchen.
English below
Polski ponizej
Filipino/Tagalog sa ibaba
Lietuviškai žemiau
Português embaixo
Komdu og hittu okkur á IWW verkalýðskaffi fyrir spjall, kaffi og snarl! Fáðu ráðgjöf um réttindi þín og hvernig þú getur skipulagt samstarfsfólk þitt í notalegu umhverfi. Allir* velkomnir!
*nema yfirmenn!
Barnapössun á staðnum!
———
Come and meet us at the IWW workers’ café for a chat, coffee and snacks! Get advice on your rights and how to organize with your fellow workers in a cozy atmosphere. Everyone* welcome!
*No bosses!
Childcare provided!
———
Spotkajmy się na kawę, ciasto i rozmowy w Worker’s Café organizowanej przez IWW. W bezpiecznej atmosferze dowiesz się więcej o prawach pracowników i o tym jak zorganizować swoje miejsce pracy. Spotkanie otwarte dla wszystkich*.
*oprócz szefów!
———
Halina at pumunta sa IWW worker’s café. Para isang paguusap, kape at meryenda . Dito ay nakakakuha ka ng payo tungkol sa iyong karapatan at kung papaano mo ito maisasaayos kasama ng iyong kapwa manggagawa sa isang maginhawang kapaligiran. Lahat ay inaanyayahang dumalo.
*Walang amo/boss
———
Ateik ir pabendrauk su mumis IWW darbininkų susitikime – bus pokalbių, kavos ir užkandžių! Jaukioje aplinkoje gauk patarimų apie savo teises ir kaip gali jų siekti kartu su bendradarbiais. Kviečiami visi*!
* išskyrus viršininkus!
———
Vem e encontra-te connosco no Café dos trabalhadores IWW para conversar, há bolos e café.
Informa-te sobre os teus direitos e como te podes organizar com os teus colegas de trabalho numa atmosfera amigável. Todos são bem vindos*.
*menos os Patrões!
calendar
Learn the power of inner storytelling, it’s affect on the identity, mood and the sense of meaning in our daily lives. Practice handy therapeutic writing techniques using your language of choice.
The workshop will be facilitated by Greta Lietuvninkaite – a published writer with a degree in psychology.
The event is free of charge, recommended donation – 2300kr. Everyone is welcome – just bring a pen and your open mind!
The HÁTÍÐNI organizing team is having a meeting and is leaving it public for those who might be interested in joining this years festival so we can create a wonderful volunteer team! we are for example looking for more members in the safe space team as well as in the cooking team. feel free to come and spread the word;)
Slagtog board meeting
Hátíðni 2022 organizing meeting
This is both a lecture and a workshop. The lecture aims to give a historical background to the establishment of Neo-Nazi organisations in Iceland. In the workshop we will exploring how we keep ourselves and others safe in the face of Fascist activities.
N.B./ATH: The IWW union will be holding a private meeting in the protest room (entrance level) at the same time as this event. Please ensure that you do not disturb this meeting while entering Andrými and making your way upstairs. Depending on numbers we may decide to hold the workshop part downstairs once the meeting has concluded.
We want to create a space for fungi enthusiasts to meet and discuss their favorite topic. We will have a temporary library to browse and talk about mushroom farming, fungi and forestry, mushrooms as medicine, home growing equipment and whatever else comes up.
Plotting for protests and meeting with Ásmundur Einar where we’ll discuss much needed changes to the school system.
Four partners organizations gathering for the Kick off meeting in Iceland for the project entitled Digital Community Radio for Youth Inclusion and Diversity
(private meeting)
In this workshop we will learn together on how to:
– make plant-based milks and cookie recipes from the food scraps.
– make chemical-free body scrubs from coffee scraps.
We will learn about the impact that animal milk has on the environment and present some eco-friendly alternatives that everyone can prepare at home.
We will address issues such as food waste, recycling and reusing resources in the kitchen.
Polski ponizej
Filipino/Tagalog sa ibaba
Lietuviškai žemiau
Português embaixo
*nema yfirmenn!
*No bosses!
*oprócz szefów!
*Walang amo/boss
* išskyrus viršininkus!
Informa-te sobre os teus direitos e como te podes organizar com os teus colegas de trabalho numa atmosfera amigável. Todos são bem vindos*.
*menos os Patrões!
News