Bergþórugata 20, 101, Reykjavik andrymi@riseup.net

calendar

Mar
2
Tue
Slagtog work and organising meeting
Mar 2 @ 18:00 – 20:00

Feminist self-defence collective Slagtog meets weekly to organise their work. For further detail please write to slagtog@gmail.com

Mar
5
Fri
IWW verkalýðskaffi / IWW workers’ café – peer support for workplace problems!
Mar 5 @ 16:00 – 19:00
English below
Polski ponizej
Filipino/Tagalog sa ibaba
Lietuviškai žemiau
Português embaixo
Komdu og hittu okkur á IWW verkalýðskaffi fyrir spjall, kaffi og snarl! Fáðu ráðgjöf um réttindi þín og hvernig þú getur skipulagt samstarfsfólk þitt í notalegu umhverfi. Allir* velkomnir!
*nema yfirmenn!
Barnapössun á staðnum!
———
Come and meet us at the IWW workers’ café for a chat, coffee and snacks! Get advice on your rights and how to organize with your fellow workers in a cozy atmosphere. Everyone* welcome!
*No bosses!
Childcare provided!
———
Spotkajmy się na kawę, ciasto i rozmowy w Worker’s Café organizowanej przez IWW. W bezpiecznej atmosferze dowiesz się więcej o prawach pracowników i o tym jak zorganizować swoje miejsce pracy. Spotkanie otwarte dla wszystkich*.
*oprócz szefów!
———
Halina at pumunta sa IWW worker’s café. Para isang paguusap, kape at meryenda . Dito ay nakakakuha ka ng payo tungkol sa iyong karapatan at kung papaano mo ito maisasaayos kasama ng iyong kapwa manggagawa sa isang maginhawang kapaligiran. Lahat ay inaanyayahang dumalo.
*Walang amo/boss
———
Ateik ir pabendrauk su mumis IWW darbininkų susitikime – bus pokalbių, kavos ir užkandžių! Jaukioje aplinkoje gauk patarimų apie savo teises ir kaip gali jų siekti kartu su bendradarbiais. Kviečiami visi*!
* išskyrus viršininkus!
———
Vem e encontra-te connosco no Café dos trabalhadores IWW para conversar, há bolos e café.
Informa-te sobre os teus direitos e como te podes organizar com os teus colegas de trabalho numa atmosfera amigável. Todos são bem vindos*.
*menos os Patrões!

See Less

 

Mar
9
Tue
Slagtog work and organising meeting
Mar 9 @ 18:00 – 20:00

Feminist self-defence collective Slagtog meets weekly to organise their work. For further detail please write to slagtog@gmail.com

Mar
16
Tue
Slagtog work and organising meeting
Mar 16 @ 18:00 – 20:00

Feminist self-defence collective Slagtog meets weekly to organise their work. For further detail please write to slagtog@gmail.com

Mar
23
Tue
Slagtog work and organising meeting
Mar 23 @ 18:00 – 20:00

Feminist self-defence collective Slagtog meets weekly to organise their work. For further detail please write to slagtog@gmail.com

Mar
30
Tue
Slagtog work and organising meeting
Mar 30 @ 18:00 – 20:00

Feminist self-defence collective Slagtog meets weekly to organise their work. For further detail please write to slagtog@gmail.com

May
13
Thu
Private meeting
May 13 @ 13:00 – 14:30
Jun
14
Mon
Safer Space Workshop
Jun 14 @ 12:00 – 13:00

Come over if you would like to learn how to support other people in the space, react to conflicts, get to know more about the work in our solidarity teams during bigger events or better understand why we have created the space. If you already use the space, either organising within/with your group, either as a participant, you are even more encourage to get to know how to support other participants in the space and provide a safer space for all. Andrými is open due to you, then let’s get together and talk about (why is) our radical social centre in town 🙂 h

In other words – if you like andrými as it is and want to help us make sure that the people feel welcome, taken care of and safe here and on top of that – get some useful skills – drop in!

Jun
23
Wed
Trans Voice Workshop
Jun 23 @ 16:30 – 18:30

We are organizing a workshop for exchange knowledge and experience in modulation of the voice for trans people.

Aug
21
Sat
CANCELLED: Craftivism in public spaces / Hannyrðapönk í almenningsrými
Aug 21 @ 13:00 – 17:00

[English below]

Hannyrðapönk í almenningsrými, einnig kallað hannyrðagraff, er
jákvætt hreyfiafl fyrir nærsamfélagið. Grunnhugmynd hannyrðapönksins;
að hver og ein manneskja sem vill láta gott af sér leiða með handavinnu,
handverki og/eða hannyrðum sínum getur starfað undir formerkjum
hannyrðapönksins. Engrar grunnþekkingar er krafist.
Í þessari smiðju á Menningarnótt getur fólk lært grunnatriði útsaums og hvernig er
hægt að graffa almenningsrými bæði með nýjum og gömlum útsaumi og
þannig stuðla gegn sóun textíls með afturnýtingu.

Craftivism in public spaces, also known as yarngraffiti, is a positive way to activate and influence our community. Anyone can be a craftivist, no special skills are required. If you use your crafts as a form of activism, and for the greater good, you can call yourself a craftivist.
In this short workshop on Menningarnótt you’ll learn the basic skills of embroidery and how to use yarn and upcycled textiles as a form of graffiti in your community.

Accessibility

Outdoor event, therefore it’s wheelchair accessible.
Seating is limited to what’s in the garden already.
Neither childcare nor food/drinks available.
Sigrún hannyrðapönkari speaks Icelandic, English, Danish, Norwegian, Swedish and little of German and French. Therefore she can interpret as she helps with the embroidery.
Visual instructions will also be available.
The event is free of charge and all embroidery materials will be provided for, and also free of charge.